1.尾随;仿效;像
1.to look or behave like an older relative
1.Arlene seems to take after her grandmother more than her mother.
阿琳似乎跟在她祖母的后面而不是跟在她母亲的后面。
2.The children take after their father in his way of speaking.
这些孩子说话时后的样子活像他们的父亲。
3.He and his wife are always fighting about who will take after the children.
他与他妻子总是在为由谁来照看孩子而吵架。
4.With her light hair and blue eyes she seems to take after her mother, but in her character she is more like her father.
她的金发碧眼似乎遗传自她母亲,但是个性方面就像她父亲。
5.He'd got a way of his own and I tend to take after him.
他有自己的一套方式,我想效仿他。
6.Not allowed to re- take after you , and if you found him and I porce you !
以后不允许你们再来往,如果再发现你还和他联系,我就和你离婚!
7.Peter doesn't seem to take after either of his parents; the person he resembles most is his uncle John.
彼得长得似乎不象他的父母亲,而最象他的叔叔约翰。
8.Truck take after old liberations is but no, is a little perfectly more round than old liberation a bit .
卡车有点象老解放,但不是,比老解放浑圆一些。
9.I take after, she hurried handle hides behind, but I still see her hand burn blisters.
我接过后,她慌忙把手藏到身后,可是我还是看见她手上被烫的水泡。
10.You take after your father. 2. She looks just like her mother.
你长得像你父亲。2。她长得像她母亲。